Alan Stivell – We shall survive

Vamos sobrevivir…

Anque seyamos los caberos bretones

Lo caberos que nun puean adomase

Vamos sobrevivir p’avergoñar a los nuesos vencedores:

El so crime contra la Civilización.

Anque poques pallabres, falaes o escrites

Lleguen, realmente, a los nuesos ñetos

Ellos, toos, van saber tarde o aína

Lo que pensaron los sos padres asesinaos

Los sos padres foron aniquilaos porque yeren distintos.

Esti crime asocedió dientro de les fronteres de Francia

Nun podíen ocupar un llugar baxu’l sol

Ensin integrase dafechu

Vamos sobrevivir…

Y, ¿cómo podíen culpase los sos padres

siendo programada l’autu-destruición?

Y ensin romper la so indoctrinación

“La so Salvación” ye “La Nación Xaronca”

Anque Bretaña ye güei hasta la fecha

Una tierra onde los disidentes minoritarios

Son llamaos simplonos o foriatos

Ensin información, ensin alderique

Una persona en dalgún llau una bomba fizo esplotar

Tenía prohibíos otros caminos

El peligru de la llibertá d’espresión se conoz bien

Cuando ta al serviciu d’una causa xusta…

Vamos sobrevivir…

Anque Bretaña inda ye güei

Una tierra enllena de rises de neños

Enllena de neños qu’agora son estraños

A la so tierra, al so padre y a la so madre

Anque seya namás na memoria humana

Ellos van recordar dacuando la miseria

De sietes naciones europees

Esborriaes por París, tierres conquistaes

Vamos sobrevivir a pesar de la fuercia brutal

Que mos torgar falar colos nuesos amigos

Vamos sobrevivir a pesar de París

A la primer güeyada, mitu invencible

Vamos sobrevivir…

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Música. Guarda el enlace permanente.